Спортивный комментатор из Беларуси Олег Шибеко, ныне проживающий в Дублине, дал интервью изданию “Прессбол”, в котором сравнил жителей Изумрудного острова и своих земляков.

Олег работает в офисе “Сетанта-Спорт” в столице Ирландии и за короткий срок уже успел прочувствовать различные аспекты жизни ирландцев.

Ирландцы и белорусы очень похожи, у них одинаковые проблемы с национальным языком

Олег Шибеко: “Ирландия сумела сохранить национальную идентичность”

Не могу сказать, что успел досконально изучить Ирландию, пожив в ней полгода, но попробую поделиться уже сформировавшимися впечатлениями. Своя рубашка ближе к телу, поэтому сразу скажу, что жилье в центре ирландской столицы очень дорогое. Съемная квартира за 1000 евро в месяц уйдет по объявлению вмиг, как горячий пирожок. Жизнь в Ирландии не дешевая, но не думаю, что в рассказе о стране стоит все переводить на деньги. Лучше замолвлю словечко о национальном характере ирландцев.

Они в чем-то очень похожи на белорусов. Чуть позже объясню, почему. Очень открытая гордая нация. Чрезвычайно трепетно относящаяся к статусу Ирландии, как независимого государства. Ирландцы гордятся самобытностью, старинной культурой и древними традициями, при этом отношение к соседней Великобритании, мягко говоря, крайне прохладное. При этом Ирландия относится к тем немногим государствам в Европе, которые смогли сохранить национальную идентичность, в отличие от уже размытых евростандартами стран. И тем самым она ныне чрезвычайно привлекательная для туристов со всего Старого Света.

[pullquote align=”right”]

Смотрит также:

Жители белорусского Дублина считают свою деревню лучше ирландской

Кубок Дэвиса. Ирландия уступает Беларуси 1:4

[/pullquote]

Почему же они так похожи на нас, белорусов? Да потому, что у них точно такие же проблемы с национальным языком. У нас везде русский, и там повсеместно в ходу английский. Но ирландский язык для них — это реальная святыня, они за него всех врагов порвут. Он очень отличается от английского. Точнее, между ними практически нет ничего общего. В Ирландии есть целые области, где ирландский все еще остается языком повседневного общения, но их становится все меньше.

Язык пытаются продвигать, пытаются развивать, есть телеканалы, вещающие на ирландском, но противостоять тотальной экспансии английского чрезвычайно трудно. Но сдаваться они не собираются. И это правильно, ибо без самоидентификации и языка нация обречена на исчезновение. Поверишь — только там, за тысячи километров от дома, на примере ирландцев я ощутил жгучую потребность в чтении белорусских книг, в просмотре белорусских сайтов, телепередач или фильмов.

Мне хотелось бы, чтобы и в нашу страну пришло понимание этих основополагающих для нации вещей — самоидентификация и язык. Может быть, тогда мы осознаем, кто такие белорусы, с кем мы, что из себя представляем и зачем живем на этой земле.