Корреспонденты Оnliner.by навестили белорусскую деревушку Дублин и попытались отыскать сходство со столицей Ирландии. Все-таки странно, что эту деревню назвали Дублином, когда вокруг — сплошь Брагин, Савичи да Храковичи. Но местные жители уверены: без ирландцев здесь не обошлось.

Главная наша достопримечательность

Жители белорусского Дублина: “Наша деревня лучше любой ирландской!”

Дублин встретил затяжным промозглым дождем, в Ирландии такая погода тоже не редкость. На этом сходство белорусской деревни с европейской столицей заканчивается и начинаются различия.

Dublin Belarus village (1)

Где находится белорусский Дублин.

Карта Гугл с указанным месторасположением Дублина в Беларуси.


Посмотреть увеличенную карту

Dublin Belarus village (2)

Под ногами вместо мощенных булыжником дорожек находятся раскисшие тропинки. Из пейзажей видны лишь деревянные частоколы. Из социально-развлекательных благ — фельдшерско-акушерский пункт, библиотека да магазин.

Dublin Belarus village (3)

Dublin Belarus village (5)

Dublin Belarus village (4)

Dublin Belarus village (7)

Главная наша достопримечательность

Главная наша достопримечательность – это люди.

[pullquote align=”right”]Читайте также:

Куда можно белорусам без визы

Самые пьющие страны мира: Ирландия на 11 месте, Беларуcь – первая

[/pullquote]

Но председатель сельсовета, в состав которого входит Дублин и еще 16 населенных пунктов, – Анна Петровна – не унимается:

– До европейской столицы нашему Дублину далеко, но деревня наша не хуже, а может, и лучше любой ирландской. Достопримечательностей, конечно, здесь никаких нет. Главная — это люди. Приветливые, не завистливые, трудолюбивые, — перечисляет достоинства односельчан руководительница и в качестве козыря приводит одну из самых распространенных в Дублине легенд, объясняющих его название.

Dublin Belarus village (9)

Dublin Belarus village (8)

— Когда-то жил здесь неподалеку помещик. Крепостные крестьяне подняли восстание, и, чтобы их усмирить, он вызвал наемное войско из Ирландии. Солдаты подавили восстание, а помещик, выражаясь современным языком, их «кинул», не заплатил. Ирландцы не смогли уехать, и им ничего другого не осталось, как поселиться неподалеку. Для этого они выбрали окруженный болотной водой остров и назвали его в честь столицы своей родины, — рассказывает Анна Петровна.

Dublin Belarus village (11)

Достопримечательностей, конечно, здесь никаких нет

Похоже, что дублинцев такая версия вполне устраивает и, закрывая глаза на исторические нюансы, они бережно передают ее из поколения в поколение.

Dublin Belarus village (12)

Правда, имеется еще одна менее живучая легенда про то, что деревню со всех сторон окружали вековые дубы и вода, в которой плавала рыба линь — производные от этих двух слов и легли в основу названия поселения.

[pullquote align=”right”]Читайте также:

В Республике Беларусь есть свой Дублин

[/pullquote]

Какими тут были дубы, правда, никто не помнит. Зато любой пенсионер расскажет, как еще в середине прошлого века в соседний Брагин из Дублина добирались только на лодках. Деревню со всех сторон окружало болото. В 50-х пришла мода на мелиорацию и дублинские окраины осушили.

Dublin Belarus village (13)

Теперь из рыжих в Дублине только дед Андрей.

— Ирландцы ведь рыжие. Значит, и дублинцы ваши должны быть такими, — продолжаем искать кельтские корни.

— Были. Но сейчас кто уехал, кто умер. Теперь из рыжих в Дублине только дед Андрей. Но ему уже 91 год, и теперь он серебристый, — смеется Анна Петровна и ведет нас в самую крайнюю на деревне хату.

Dublin Belarus village (14)

8 лет назад дед Андрей похоронил жену. В прошлом году — сына. Теперь живет один. Сыновья-минчане как-то забирали старика к себе, но городская жизнь пенсионеру пришлась не по нраву.

— Дед моего отца говорил тогда про ирландцев, но я ничего об этом не знаю, — и дед Андрей переключается на рассказы о финнах и немцах. О них-то ему известно больше. В 41-м попал на Карельский фронт, держал оборону на Свири, а затем дошел до Берлина. Как остался живым, до сих пор не понимает. Ведь из 92 ушедших на фронт дублинцев домой вернулись только 6. Да и те изувеченные. А потом была мирная жизнь и много работы. Секрет своего долголетия дед Андрей объясняет просто — «не пил, не курил и по 16 стогов сена в день метал».

8 лет назад дед Андрей похоронил жену

Деревенский фельдшер ищет достойного преемника.

Из крайней деревенской хаты отправляемся в местный ФАП к фельдшеру Марии Гордиенко. В 20 лет она попала в Дублин по распределению. Мария Герасимовна долго считает, сколько времени с тех пор прошло. Оказывается, в следующем году будет 50 лет.

— Полвека на одном месте?!

— Очень люблю работу свою, людей. Особенно старичков. Им же нужно внимание и забота, а уже потом лекарства эти.

Деревенский фельдшер ищет достойного преемника.

Мария Герасимовна и сама уже давно на пенсии. Признается, устала, но покидать фельдшерский пост не спешит.

— Не хочу, чтобы за мной закрылась дверь на ключ. Уже ведь и клуб, и школу закрыли. Что будет с людьми, если еще и ФАП закроют? Поэтому нужно быть начеку.

Деревенский фельдшер ищет достойного преемника. Но желающих врачевать в Дублине пока нет.

Dublin Belarus village (18)

Ольга родилась и выросла в Бресте.

Из развлечений для молодежи — одно кафе.

Ольга родилась и выросла в Бресте. В глухой деревне оказалась по большой любви. Приехала погостить к бабушке, встретила Дмитрия. А дальше уже ни о чем не думала. Женились, родили сына, завели хозяйство…

— Жить здесь — невесело. Из развлечений для молодежи — одно кафе, и то в Брагине, — жалуется Ольга. Но терпит. Рассуждая по-женски мудро: раз мужу здесь хорошо, то и мне неплохо.

Из развлечений для молодежи — одно кафе

Dublin Belarus village (20)

Жители белорусского Дублина считают свою деревню лучше любой ирландской

Dublin Belarus village (22)

Вот тебе и деревня!

В доме дублинцев Ивана Викторовича и Екатерины Сергеевны другая история любви. Пенсионерам уже на девятый десяток, а они до сих пор не могут поверить, как 30 с лишним лет назад им хватило духу решиться на такое… Тогда их роман осудили не на одной деревенской лавочке. Но ведь сердцу не прикажешь.

— Катерина осталась вдовой с тремя детьми, и я ей заходил помогать по хозяйству — то косу наточить, то дров наколоть. Из жалости. Но люди нас поженили. Жена приревновала и выгнала из дому. Тогда мне было 47 лет. И я ушел, — говорит Иван Викторович.

В доме дублинцев Ивана Викторовича и Екатерины Сергеевны

Жили, признается пенсионер, по-разному. Но, что удивительно, палки в их колеса любви на деревне никто не вставлял. Даже бывшая супруга.

— Хоть бы раз плохое про меня сказала. Когда ни встречались в магазине или на улице — слова дурного ни она, ни дети в мой адрес не произнесут, — с гордостью рассказывает Екатерина Сергеевна про первую жену Ивана Викторовича.

А мы слушаем и удивляемся — откуда у обиженной простой сельской женщины столько такта и мудрости. Вот тебе и деревня!

В доме дублинцев Ивана Викторовича и Екатерины Сергеевны

Своим оптимизмом Анна Петровна заражает и супруга.

Вдоволь нагулявшись и окончательно вымокнув, возвращаемся в дом председателя. Анна Петровна поит нас чаем, угощает пальцем пиханными колбасками и рассказывает про свою жизнь. На которую она, кстати, не жалуется. Хотя, иной раз и хотелось бы…

Несколько лет назад Анна Петровна победила онкологию.

Dublin Belarus village (26)

Dublin Belarus village (27)

Несколько лет назад Анна Петровна победила онкологию. Именно победила.

— Выходила в огород после облучения, на меня сельчане смотрели как на покойницу. А я не сдавалась: так жить хотела. И теперь считаю, что только желание жить и вера в это может спасти.

Своим оптимизмом Анна Петровна заражает и супруга. У Федора Григорьевича с недавнего времени обнаружили редкое заболевание — отмирание стволовых клеток. Руки и ноги работают все хуже. Передвигается пенсионер с трудом. Но Анна не дает мужу раскисать, каждый раз напоминая о своей истории исцеления.

Анна Петровна заражает и супруга.

После такого разговор сам собой заходит об экологии. До благополучия в этом Брагинщине далеко. Район — один из наиболее пострадавших от последствий чернобыльской аварии. После 86-го года его население сократилось в три раза, половина деревень и поселков исчезли. Дублин находился на границе с 30-километровой зоной отселения, поэтому из него уезжали по желанию. Но таких были единицы. Тогда дублинцы и слышать не хотели о вреде радиации. Да и сейчас в ответ лишь машут рукой.

Чернобыль не лучшим образом повлиял на наше самочувствие

— Конечно, Чернобыль не лучшим образом повлиял на наше самочувствие, много и онкологии. Но я бываю в Германии. И, по моим наблюдениям, онкобольных там не меньше, чем у нас. А может, даже больше. Просто немцы, в отличие от нас, за здоровьем своим следят и не запускают себя до последней стадии. А у нас людей волоком тащить надо к врачу. Приезжает в деревню машина с пульмоскопом, так за некоторыми, чтобы они флюорографию сделали, приходится с фельдшером и участковым приходить. Как не понимают, что сам не позаботишься о своем здоровье, за тебя это никто не сделает, — вздыхает Анна Петровна.

На часах — семь вечера, на улице — темень, под ногами — лужи. Но мы не обращаем на это внимания. Очень боимся опоздать на автобус. Других сегодня уже не будет. С нами на остановке — молодая девушка на каблуках и женщина в платке. Мать провожает дочь-студентку на учебу.

Лилия учится в Гомеле в колледже и после его окончания возвращаться в Дублин не собирается. Мама дочку от ее планов не отговаривает.

На часах — семь вечера

Leave a comment